七年辨材
《史记.司马相如列传》载司马相如《子虚赋》:“其北则有阴林巨树,楩楠豫章。”南朝宋.裴骃《史记集解》:“豫章,大木也,生七年乃可知也。”唐.张守节《史记正义》:“按:《活人》云:‘豫,今之枕木也。章,今之樟木也。二木生至七年,枕樟乃可分别。”
豫、樟两种树木极相似,需生长七年后方能辨认区分。后因比喻贤才晚遇之典。
唐.白居易《寓意诗五首》其一:“豫樟生深山,七年而后知。”
《史记.司马相如列传》载司马相如《子虚赋》:“其北则有阴林巨树,楩楠豫章。”南朝宋.裴骃《史记集解》:“豫章,大木也,生七年乃可知也。”唐.张守节《史记正义》:“按:《活人》云:‘豫,今之枕木也。章,今之樟木也。二木生至七年,枕樟乃可分别。”
豫、樟两种树木极相似,需生长七年后方能辨认区分。后因比喻贤才晚遇之典。
唐.白居易《寓意诗五首》其一:“豫樟生深山,七年而后知。”
【介绍】:生平无考。《全唐诗补编·续拾》收其《还丹歌》1首。
见“发抄”。
源见“墙东”。指隐居。北周庾信《和乐仪同苦热》:“寂寞人事屏,还得隐墙东。”
或作猛仑。即今云南勐腊县西北勐仑镇。清 《乾隆内府舆图》: 普洱府宁洱县南有猛沦。
【介绍】:皇甫冉《宿严维宅送包七》诗句。此诗或作刘长卿诗,非。包七,即包佶。二句从听觉、视觉两个方面描写夜宿友人宅时所见江村景色。在一幅幅清新静寂的画面中流露了秋夜送别友人时的凄凉心情。
即今四川乐山市东南四十里五通桥。地跨茫溪河两岸,清乾隆五十八年(1793)建桥相连。民国《犍为县志》卷3:五通桥“为盐䇲聚会之所”。明设四望溪口巡司。清设督捕盐务通判。清王定安《湘军记》
【生卒】:?——948字寒真,一名敌烈,宰相敌鲁子。天赞初,后唐围镇州,节度使告急,受诏援救,得胜归。会同中,为宣武军节度使。天禄二年(949),娶帝妹阿不里。后与天德谋反,下狱,又与公主书勾结明王端
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
同“锦囊诗句”。宋辛弃疾《生查子.山行寄杨民瞻》词:“收拾锦囊诗,要寄扬雄宅。”【词语锦囊诗】 汉语词典:锦囊诗
书名。清末徐鼐霖著。四章。首为绪论,记蒙古、青海、西藏之地理位置、山川形势、历史沿革等,附有《内蒙古东西盟各部表》、《青海部落表》、《西藏各部表》。第二章阐明蒙、藏自古即为中国的一部分。第三章叙述蒙、