嘎久祥
吐蕃嘎氏、久氏、祥氏三译师的统称。系指赞普赤松德赞(755—797年在位)著名译师※嘎哇贝孜、※久若禄益坚赞、※祥班德益西德三人。为吐蕃“九大译师”中之“三少译师”(《德乌佛教史》所记三少译师之名与此互异,指丹玛孜芒、桂尼雅桑、洛戚琼)。详见诸人条。
吐蕃嘎氏、久氏、祥氏三译师的统称。系指赞普赤松德赞(755—797年在位)著名译师※嘎哇贝孜、※久若禄益坚赞、※祥班德益西德三人。为吐蕃“九大译师”中之“三少译师”(《德乌佛教史》所记三少译师之名与此互异,指丹玛孜芒、桂尼雅桑、洛戚琼)。详见诸人条。
元朝大臣。哈剌鲁氏。集贤大学士※曲枢长子。早年与父侍从爱育黎拔力八达(仁宗)。大德十一年(1307),武宗即位,授翰林学士,迁典宝监卿、治书侍御史。武宗至大元年(1308),升荣禄大夫,遥授中书平章政
即“本雅失里”。
参见“岗岗戍来”(1077页)。
在今浙江杭州市西湖中孤山南麓。《清一统志·杭州府二》:圣因寺“在钱塘县孤山南。即江浙臣民所建圣祖仁皇帝行宫。雍正五年改寺”。寺内文澜阁庋藏《四库全书》一部。
同“幕府莲花”。金元好问《月观追和邓州相公席上韵》:“绿泛兵厨酒,红依幕府莲。”
战国.尉缭《尉缭子.武议》:“(姜)太公(吕)望年七十,屠牛朝歌,卖食盟津……及遇文王,则提三万之众,一战而天下定。”又唐司马贞《史记索隐》:“(晋)谯周曰:‘吕望尝屠牛于朝歌,卖饮于孟津。’”(见《
古时壮族民间风味食品。流行于广西山区壮族民间。制法:将山林中捡回的大蜗牛,用煮开的米汤烫死,把蜗牛肉取出,去内脏、洗净,用竹刀将蜗牛肉切成细片,加油、盐、葱、姜等调料,入锅炒熟,即可进食。其味鲜美脆嫩
【介绍】:唐吴兴人,居汝北。工诗,气格高古,士流皆敬慕之,号为沈四山人。玄宗天宝中,数应举不第。时年齿已迈,遨游襄、邓间,干谒名公。仍不得志,还山中别业。肃宗时卒。元结曾编七人诗为《箧中集》,以其为首
【生卒】:1838—1896【介绍】:清山东堂邑人,初无名,以排行称武七。自幼行乞。自恨不识字,誓积资设义学。自是昼乞夜织。积有成数,放债、营田,历三十余年。乃设义塾于柳林庄。塾分蒙学、经学二级。继之
①亦名金銮殿。在今北京市故宫内。为故宫“三大殿”之一,是外朝的前殿。建于明永乐十八年(1420)。初名奉天殿,嘉靖四十一年(1562)改名皇极殿。清顺治二年(1645)改称太和殿。明、清两代皇帝即位,